Adityas Utami, Berlian (2012) GRAMMATICAL ERRORS IN BILINGUAL MATHEMATICS MEDIA FOR GRADE EIGHT STUDENTS DEVELOPED BY THE DIRECTORATE OF DEVELOPMENT OF JUNIOR HIGH SCHOOL, DIRECTORATE GENERAL OF MANAGEMENT OF BASIC AND JUNIOR EDUCATION, MINISTRY OF NATIONAL EDUCATION AND CULTURE. S1 thesis, FBS UNY.
|
Text
Berlian Adityas Utami_0520224105605202241056.pdf Download (14MB) | Preview |
Abstract
GRAMMATICAL ERRORS IN BILINGUAL MATHEMATICS MEDIA FOR GRADE EIGHT STUDENTS DEVELOPED BY THE DIRECTORATE OF DEVELOPMENT OF JUNIOR HIGH SCHOOL, DIRECTORATE GENERAL OF MANAGEMENT OF BASIC AND JUNIOR EDUCATION, MINISTRY OF NATIONAL EDUCATION AND CULTURE By Berlian Adityas Utami 05202241056 ABSTRACT This research revealed the grammatical errors found in bilingual mathematics media developed by The Directorate of Development of Junior High School, Directorate General of Management of Basic And Junior Education, Ministry of National Education and Culture. It focused on: 1) the classifications of errors found in the media; 2) the causes of errors found in the media; and 3) the corrections of the errors found in the media. This research used both qualitative and quantitative methods in analyzing the qualitative data. The data were sentences taken from the media. The data were analyzed to classify the types of errors, determine the causes of errors, and correct the errors found. The findings of this research were 1) The errors in the media were classified into omission overt error in: morphology, lexicon, and syntax; addition overt error in: morphology, lexicon, and syntax; selection overt error in morphology, lexicon, and syntax; ordering overt error in morphology, lexicon, and syntax; omission covert error in morphology and lexicon; addition covert error in morphology, lexicon, and syntax; selection covert error in lexicon and syntax; ordering covert error in morphology, lexicon, and syntax; 2) The causes of the errors were interlingual transfer, intralingual transfer, cognitive and personality style, and language switch; and 3) Some corrections were needed for the types of errors found; Omission errors needed addition of missing elements, addition errors needed elimination of unnecessary items, selection errors needed correct selection of the incorrect elements, and ordering errors needed the elements to be re-ordered and or revised. Errors caused by intralingual needed to be translated into Bahasa Indonesia before correction, errors caused by interlingual needed to be corrected using the correct grammar rule, errors caused by cognitive and personality syle needed to be checked, and errors caused by language switch needed to be translated into English. Key words: Grammatical Error, Error Analysis, Bilingual media
Item Type: | Thesis (S1) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Grammatical Error, Error Analysis, Bilingual media |
Subjects: | Bahasa dan Sastra > Bahasa dan Sastra Inggris |
Divisions: | Fakultas Bahasa, Seni dan Budaya (FBSB) > Pendidikan Bahasa Inggris > Pendidikan Bahasa Inggris |
Depositing User: | Admin Pendidikan Bahasa Inggris FBS |
Date Deposited: | 21 Dec 2016 01:33 |
Last Modified: | 30 Jan 2019 12:25 |
URI: | http://eprints.uny.ac.id/id/eprint/44946 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |