ANALISIS WACANA PUISI LE VEILLEUR DU PONT-AU-CHANGE KARYA ROBERT DESNOS

Sulastri, Sulastri (2012) ANALISIS WACANA PUISI LE VEILLEUR DU PONT-AU-CHANGE KARYA ROBERT DESNOS. S1 thesis, Fakultas Bahasa dan Seni.

[img]
Preview
Text
Skripsi Sulastri_07204241019.pdf

Download (1MB) | Preview

Abstract

Cette recherche a pour but de décrire (1) les marques de cohésion, (2) celles de cohérence, et (3) le contexte situationnel et socio-culturel dans le poème “Le Veilleur du Pont-au-Change” de Robert Desnos. La source de données est le poème “Le Veilleur du Pont-au-Change”. Les données sont tous les énoncés qui ont les marques de cohésion et de cohérence. La méthode de lecture attentive avec la technique SBLC (ça veut dire le chercheur ne participe pas aux énoncés) est utilisé pour collecter des données. le chercheur utilise la méthode distributionelle pour trouver les marques de cohésion et de cohérence tandis que la méthode identification est appliqué pour comprendre le contexte situationnel et socio-culturel. La validité des données est obtenu par la validité sémantique. Leur fidélité est obtenu par les conseils expertisés. Les résultats de cette recherche indiquent qu’il y a 1) 189 marques de la cohésion grammaticale et la cohésion lexicale. La cohésion grammaticale est présenté par la référence (97 marques), la substitution (2 marques), l'ellipse (12 marques), et les conjonctions (58 marques), alors que la cohésion lexicale est présenté par la répétition (11 marques), la synonymie (2 marques), l’antonymie (3 marques), la hyponymie (2 marques), et l’équivalence (2 marque); 2) 70 marques de la cohérence, ce sont la relation du temps (5 marques), de cause (1 marque), de conséquence (1 marque), d’opposition (4 marques), de comparaison (6 marques), de concession (1 marque), d'explication (15 marques), et d'addition (38 marques); 3) Le contexte situationnel utilise le principe d’interprétation personnelle, d’interprétation de lieu, d’interprétation de temps, d’interprétation d’analogie. Dans le principe d’interprétation personnelle, le chercheur trouve le veilleur de la rue de Flandre, le veilleur du Point du Jour, le veilleur de la Porte Dorée, le veilleur de la Poterne des Peupliers, et le veilleur du Pont-au-Change. Ils sont à Paris. Les événements se sont passé à la deuxième guerre mondiale. Ce poème raconte les veilleurs qui appellent l’esprit de résistance dans le monde entier pour gagner la liberté.

Item Type: Thesis (S1)
Subjects: Bahasa dan Sastra > Bahasa Perancis
Divisions: Fakultas Bahasa, Seni dan Budaya (FBSB) > Pendidikan Bahasa Perancis
Depositing User: Admin Pendidikan Bahasa Perancis FBS
Date Deposited: 23 Jun 2016 07:01
Last Modified: 30 Dec 2020 03:28
URI: http://eprints.uny.ac.id/id/eprint/35210

Actions (login required)

View Item View Item