PERGESERAN KATEGORI LEKSIKAL ROMAN LA TÊTE D'UN HOMME KE DALAM ROMAN PERTARUHAN JIWA

Wulandari, Emi (2016) PERGESERAN KATEGORI LEKSIKAL ROMAN LA TÊTE D'UN HOMME KE DALAM ROMAN PERTARUHAN JIWA. S1 thesis, Fakultas Bahasa dan Seni.

[img]
Preview
Text
skripsi.pdf

Download (5MB) | Preview

Abstract

Cette recherche a pour but de (1) décrire le changement de classe de mot dans la traduction du roman La Tête D’un Homme au roman Pertaruhan Jiwa et (2) décrire le changement de l’unité dans la traduction du roman La Tête D’un Hommeau roman Pertaruhan Jiwa. Le sujet de cette recherche est tous les dialogues et les narrations sous la forme des mots, des groupes de mots, des propositions et des phrases du roman La Tête D’un Homme et sa traduction Pertaruhan Jiwa. L’objet de cette recherche est le changement de la classe du mot et le changement de l’unité du roman La Tête D’un Hommeet sa traduction. Pour collecter des données on pratique la méthode d’observation et la technique SBLC (lire attentivement sans participation du chercheur dans le dialogue). Pour analyser des données, on applique la méthode d’identification par la traduction avec la technique de segmentation d’élément défini et la technique de comparer l’élément identique. Ensuite, on utilise la méthode distributionelle avec la technique de divison d’élément direct, la technique de substitusion, et la technique de délétion. La validité de donnée s’applique à base du jugement d’expertise. La fidélité des données est obtenue par la fidélité d’intra-rater. Les résultats de cette recherche indiquent qu’il y a 148 données qui portent le changement de classe de mot constitué 97 données qui portent le changementde la classe du nom, 29 données qui portent le changement de la classe du verbe, 10 données qui portent le changementde la classe de l’adjectif, et 11 données qui portent le changement de la classe de l’adverbe. On trouve aussi des changements d’unités. Il y a 269 données qui constituent de 240 données qui portent le changement du sintagme de la langue source à l’autre unité de la langue cible et 29 données qui portent le changement du mot de la langue source à l’autre unité de la langue cible.

Item Type: Thesis (S1)
Subjects: Bahasa dan Sastra > Bahasa Perancis
Divisions: Fakultas Bahasa, Seni dan Budaya (FBSB) > Pendidikan Bahasa Perancis
Depositing User: Admin Pendidikan Bahasa Perancis FBS
Date Deposited: 18 Apr 2016 07:10
Last Modified: 30 Dec 2020 03:27
URI: http://eprints.uny.ac.id/id/eprint/30829

Actions (login required)

View Item View Item