Kata Serapan Bahasa Sanskerta dan Bahasa Arab dalam Bahasa Indonesia.

Meilan, Xu and Setiawan, Teguh (2020) Kata Serapan Bahasa Sanskerta dan Bahasa Arab dalam Bahasa Indonesia. S2 thesis, Program Pascasarjana.

[img]
Preview
Text
tesis-meilan xu-18715259001.pdf

Download (2MB) | Preview

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk: (1) mengungkapkan bidang yang mempunyai kata serapan bahasa Sanskerta dan bahasa Arab, (2) mengungkapkan teknik penyerapan kata serapan dari dua bahasa tersebut, (3) memperkenalkan perubahan bentuk dan makna kata serapan dari dua bahasa tersebut. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dan kuantitatif, yang menggunakan instrumen manusia dan medote padan. Penelitian ini didesain dengan cara membuat korpus kata serapan bahasa Sanskerta dan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia dari beberapa pustaka. Korpus ini berisi dengan enam kolom yang berisi nomor, bentuk asli dalam bahasa donor, bentuk asli yang ditrasnsfer dalam huruf Latin, makna kata asli, bentuk serapan, dan makna kata serapan (diisi dari kiri ke kanan). Kata serapan ditinjau dari aspek ragam kata, teknik penyerapan, perubahan bentuk, dan perubahan makna. Sumber data adalah tiga pustaka, yaitu Kamus Besar Bahasa Indonesia (V), Sanskrit Loan-Words in Indonesian An annotated check-list of words from Sanskrit in Indonesian and Traditional Malay (1997), dan Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia (1995). Pengumpulan data menggunakan teknik baca dan teknik catat. Analisis data dilakukan dengan mengidentifikasikan ragam kata serapan, teknik penyerapan, perubahan bentuk kata, serta perubahan makna. Hasil penelitian ini adalah sebagai berikut. (1) Kata serapan bahasa Indonesia dari bahasa Sanskerta dan bahasa Arab ada dalam ragam kata umum dan istilah bidang agama, misteri, ilmu pengetahuan, dan seni. (2) Teknik penyerapan kata serapan bahasa Sanskerta dan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia teknik adopsi, adaptasi, alterasi, dan terjemahan. (3) Perubahan bentuk kata serapan termasuk perubahan bentuk eksternal dan internal. Perubahan bentuk eksternal termasuk bentuk sederhana dengan bentuk sederhana, bentuk gabungan unsur bahasa donor terikat unsur penerima, bentuk bebas dengan bentuk terikat, dan bentuk terikat dengan terikat; sedangkan perubahan bentukinternal termasuk perubahan vokal, perubahan konsonan, perubahan gabungan huruf, penghilangan huruf, dan penambahan huruf. Perubahan makna kata serapan bahasa Sanskerta dan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia termasuk kata serapan bermakna sama dengan kata asli, kata serapan bermakna beda dengan kata asli, kata serapan bermakna lebih sedikit daripada kata asli, dan kata serapan bermakna lebih luas daripada kata asli.

Item Type: Thesis (S2)
Uncontrolled Keywords: bahasa Indonesia, bahasa Arab, bahasa Sanskerta, kata serapan
Subjects: Bahasa dan Sastra > Bahasa dan Sastra Indonesia
Divisions: Sekolah Pascasarjana (SPS) > Program Pascasarjana > Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Depositing User: Perpustakaan Pascasarjana
Date Deposited: 06 May 2021 07:16
Last Modified: 06 May 2021 07:16
URI: http://eprints.uny.ac.id/id/eprint/70584

Actions (login required)

View Item View Item