KAJIAN FILOLOGI DAN ISI KITAB PIRASATING SUJALMA MIWAH KATURANGGANING WANITA

Rinaldy, Arif (2015) KAJIAN FILOLOGI DAN ISI KITAB PIRASATING SUJALMA MIWAH KATURANGGANING WANITA. S1 thesis, FBS UNY.

[img]
Preview
Text
Arif Rinaldy_07205241068.pdf

Download (3MB) | Preview

Abstract

KAJIAN FILOLOGI DAN ISI SERAT KITAB PIRASATING SUJALMA MIWAH KATURANGGANING WANITA Oleh Arif Rinaldy NIM 07205241068 ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan naskah, membuat transliterasi dan menyajikan suntingan teks, serta membuat terjemahan teks. Selain itu, juga mendeskripsikan ilmu firasat yang terkandung dalam teks Kitab Pirasating Sujalma Miwah katurangganing Wanita. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan metode deskriptif yang dipadukan dengan metode filologi modern. Sumber data penelitian ini adalah naskah Serat Kitab Pirasating Sujalma Miwah Katurangganing Wanita koleksi Perpustakaan Kirti Griya Taman Siswa dengan kode koleksi MTS.DKG.Bb.1073. Pengumpulan data dilakukan dalam beberapa langkah, yaitu 1) deskripsi naskah, 2) transliterasi teks dengan metode standar, 3) suntingan teks dengan edisi standar dari satu sumber, 4) terjemahan teks dengan menggabungkan metode terjemahan harfiah, terjemahan isi atau makna, dan terjemahan bebas, dan 5) analisis isi teks. Data dianalisis dengan menggunakan teknik analisis deskriptif. Validitas data menggunakan validitas semantik dan expert judgement. Reliabilitas yang digunakan adalah reliabilitas intraratter dan interrater. Hasil penelitian terhadap naskah Serat Kitab Pirasating Sujalma Miwah Katurangganing Wanita adalah sebagai berikut. Pertama, kondisi naskah Serat Kitab Pirasating Sujalma Miwah Katurangganing Wanita keadaannya masih terawat, tulisannya jelas, dan mudah dibaca. Kedua, transliterasi teks dilakukan dengan mengganti jenis tulisan pada naskah (aksara Jawa) dengan aksara Latin dengan menggunakan transliterasi standar,yaitu merupakan penyajian teks dengan tulisan yang sesuai dengan ejaan yang berlaku. Ketiga, suntingan teks dilakukan dengan cara membetulkan kesalahan yang terdapat pada teks berupa penambahan, pengurangan, maupun penggantian huruf, suku kata, atau kata pada teks Serat Kitab Pirasating Sujalma Miwah Katurangganing Wanita. Keempat, terjemahan teks dilakukan dengan menggabungkan terjemahan harfiah, terjemahan isi atau makna, dan terjemahan bebas disesuaikan dengan konteks kalimat dalam teks. Kelima, ilmu firasat yang terdapat dalam teks Serat Kitab Pirasating Sujalma Miwah Katurangganing Wanita, yaitu 1) ilmu firasat mengenai hubungan antara bentuk fisik manusia terhadap sifat atau watak perilakunya, 2) ilmu firasat mengenai gambaran wanita yang baik dan yang tidak baik dilihat dari bentuk fisik dan perilakunya.

Item Type: Thesis (S1)
Uncontrolled Keywords: KAJIAN FILOLOGI, KITAB PIRASATING SUJALMA
Subjects: Bahasa dan Sastra > Bahasa Jawa
Divisions: Fakultas Bahasa, Seni dan Budaya (FBSB) > Pendidikan Bahasa Daerah
Depositing User: Admin Pendidikan Bahasa Jawa FBS
Date Deposited: 26 Apr 2016 07:26
Last Modified: 24 Sep 2020 04:13
URI: http://eprints.uny.ac.id/id/eprint/31892

Actions (login required)

View Item View Item