Variasi Keluasan Makna Eksperiensial Berita Online bbc.co.uk/Indonesia

Pratiwi, Berlin insan (2015) Variasi Keluasan Makna Eksperiensial Berita Online bbc.co.uk/Indonesia. S2 thesis, UNY.

[img] Text
tesis-berlin-insan-pratiwi-13706251061.pdf
Restricted to Registered users only

Download (10MB)

Abstract

Penelitian ini mengkaji penerjemahan interlingual yang melibatkan teks dwibahasa berupa teks berita online BBC berbahasa Inggris dan teks berita online BBC berbahasa Indonesia. Tujuan penelitian ini adalah: (1) mendeskripsikan variasi makna eksperiensial teks berita BBC pada laman bbc.com/news dan bbc.co.uk/Indonesia (T1-T2) yang direpresentasikan secara gramatika fungsional dalam satuan klausa transitivitas, (2) mengidentifikasi faktor yang mendorong variasi keluasan makna eksperiensial T1-T2, dan (3) memetakan konteks terjadinya variasi sangat tinggi pada T1-T2. Penelitian kualitatif ini menerapkan metode analisis isi semantik makna eksperiensial. Keluasan makna eksperiensial merupakan fokus yang diambil dalam penelitian ini dengan peneliti sebagai instrumen penelitian. Sumber data penelitian adalah teks berita Bahasa Inggris pada laman bbc.com/news sebagai T1 dan teks berita Bahasa Indonesia pada laman bbc.co.uk/Indonesia sebagai T2. Data penelitian berupa satuan semantik makna eksperiensial yang secara gramatika fungsional berupa satuan klausa transitivitas. Data yang dikumpulkan kemudian dianalisis dengan teknik analisis data sesuai dengan prosedur yang diilustrasikan dalam konstruk analisis. Keabsahan data dan analisis data dicapai dengan bantuan member validation check. Temuan penelitian menunjukkan hal sebagai berikut: (1) variasi makna eksperiensial T1-T2 didominasi oleh kelompok variasi sangat tinggi. Pemaknaan dari sudut pandang transfer-based menggolongkan T2 sebagai terjemahan yang tidak baik, sedangkan pemaknaan dari sudut pandang hermeneutics-based menggolongkan T2 sebagai terjemahan yang baik. (2) Variasi keluasan makna eksperiensial T1-T2 yang terjadi di dalam data penelitian terjadi karena ideologi BBC dan para penerjemah yang terlibat sehingga dalam teks berita terjemahannya terjadi penyesuaian terhadap perubahan pembaca target dan penyesuaian terhadap kelaziman penggunaan bahasa Indonesia. (3) Penyempitan makna eksperiensial sebagian besar terjadi karena hilangnya unit makna setingkat klausa dalam T2 yang berisi rincian-rincian khusus mengenai peristiwa yang diberitakan, sedangkan perluasan makna eksperiensial sebagian besar terjadi karena adanya penambahan unit makna setingkat klausa pada T2 yang bukan berasal dari T1 serta munculnya rangkuman maupun rangkuman dari beberapa unit makna setingkat klausa dari T1.

Item Type: Thesis (S2)
Uncontrolled Keywords: keluasan makna eksperiensial, variasi, penerjemahan berita online
Subjects: Bahasa dan Sastra > Bahasa dan Sastra Indonesia
Divisions: Sekolah Pascasarjana (SPS) > Program Pascasarjana > Linguistik Terapan
Depositing User: Perpustakaan Pascasarjana
Date Deposited: 11 Jan 2016 19:56
Last Modified: 11 Nov 2022 03:18
URI: http://eprints.uny.ac.id/id/eprint/29029

Actions (login required)

View Item View Item