<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales"^^ . "Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) kandungan aspek pendidikan karakter, (2) teknik penyampaian aspek pendidikan karakter, (3) persamaan dan perbedaan aspek pendidikan karakter yang terdapat dalam classic fairy tales versi bahasa Inggris dan Indonesia.\r\nPenelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Sumber data dalam penelitian ini adalah classic fairy tales, cerita rakyat klasik dari negara-negara Barat, dalam versi bahasa Inggris dan Indonesia yang dapat ditemukan. Terdapat sembilan buku elektronik yang berisi kumpulan classic fairy tales versi bahasa Inggris dan empat buku cetak kumpulan classic fairy tales versi bahasa Indonesia. Sampel terdiri dari lima puluh judul classic fairy tales versi bahasa Inggris dan Indonesia yang diambil dengan menggunakan teknik purposive sampling. Pengumpulan data dilakukan dengan teknik membaca dan mencatat fokus permasalahan yaitu kandungan, teknik penyampaian, dan persamaan dan perbedaan aspek pendidikan karakter dalam classic fairy tales versi bahasa Inggris dan Indonesia. Analisis data dilakukan dengan menggunakan model Miles dan Huberman, yaitu reduksi data, penyajian data, dan penarikan kesimpulan. Validitas data dilakukan dengan cara melakukan validitas semantik dan referensial, sedangkan reliabilitas data dilakukan dengan cara intrarater dan interrater.\r\nHasil penelitian menunjukkan sebagai berikut. (1) Kandungan aspek pendidikan karakter dalam lima puluh classic fairy tales yang ditulis oleh empat orang penulis versi bahasa Inggris dan Indonesia dapat dikelompokkan ke dalam lima hubungan karakter, yaitu nilai karakter yang terkait hubungan antara manusia dengan Tuhan, manusia dengan diri sendiri, manusia dengan sesama, manusia dengan lingkungan, dan manusia dengan bangsa dan negara. Dari kelima hubungan karakter tersebut, hubungan karakter yang terkait antara manusia dengan diri sendiri dan manusia dengan sesama paling dominan ditemukan. Di lain pihak, hubungan karakter yang terkait antara manusia dengan bangsa dan negara paling sedikit ditemukan. (2) Teknik penyampaian aspek pendidikan karakter dalam lima puluh classic fairy tales terdiri dari dua bentuk, yaitu teknik langsung dan tidak langsung. Teknik penyampaian secara langsung lebih dominan disampaikan dalam lima puluh classic fairy tales versi bahasa Inggris dan Indonesia. (3) Persamaan dan perbedaan yang ditemukan pada lima puluh classic fairy tales versi bahasa Inggris dan bahasa Indonesia dapat digolongkan ke dalam tiga tipe. Ketiga tipe tersebut adalah sebagai berikut. (a) Aspek pendidikan karakter dalam classic fairy tales versi bahasa Inggris dan Indonesia tidak memiliki perbedaan. (b) Aspek pendidikan karakter dalam classic fairy tales versi bahasa Inggris dan Indonesia memiliki persamaan substansi pendidikan karakter, namun memiliki perbedaan varian karakter. (c) Aspek pendidikan karakter dalam classic fairy tales versi bahasa Inggris dan Indonesia memiliki perbedaan substansi pendidikan karakter, namun masih memiliki beberapa persamaan. Dari ketiga tipe tersebut, tipe yang paling sering muncul adalah tipe pertama, yaitu aspek pendidikan karakter dalam classic fairy tales versi bahasa Inggris dan Indonesia tidak memiliki perbedaan."^^ . "2013-07-31" . . . "UNY"^^ . . . "Program Pascasarjana, UNY"^^ . . . . . . . . . "Afifah Al"^^ . "Rosyiidah"^^ . "Afifah Al Rosyiidah"^^ . . . . . . "Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales (Text)"^^ . . . "Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales (Other)"^^ . . . . . . "Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales (Other)"^^ . . . . . . "Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales (Other)"^^ . . . . . . "Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales (Other)"^^ . . . . . . "Pendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales (Other)"^^ . . . . . "HTML Summary of #11018 \n\nPendidikan Karakter pada Classic Fairy Tales\n\n" . "text/html" . . . "Bahasa dan Sastra Indonesia"@en . .